-
1 Bedeutung beimessen
ausdr.to attach importance expr.to attach value to expr. -
2 Bedeutung beimessen
1. to attach importance2. to attach value to -
3 einer Angelegenheit geringe Bedeutung beimessen
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > einer Angelegenheit geringe Bedeutung beimessen
-
4 einer Sache Bedeutung beimessen
гл.общ. придавать значение (чему-л.)Универсальный немецко-русский словарь > einer Sache Bedeutung beimessen
-
5 große Bedeutung beimessen
сокр.Универсальный немецко-русский словарь > große Bedeutung beimessen
-
6 etw. Dat. Bedeutung beimessen
отдавам значение на нщ.Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > etw. Dat. Bedeutung beimessen
-
7 Bedeutung
Bedeutung f GEN, RECHT importance (Wichtigkeit); significance, implication, meaning (Sinn, Bedeutsamkeit); effect (Wirkung); relevance (zur Sache) • etw. Bedeutung beimessen GEN attach importance to sth • nach Bedeutung GEN in order of importance • von essenzieller Bedeutung GEN of paramount importance • von höchster Bedeutung GEN of paramount importance* * *f <Geschäft, Recht> Wichtigkeit importance, Sinn, Bedeutsamkeit significance, implication, meaning, Wirkung effect, zur Sache relevance ■ etw. Bedeutung beimessen < Geschäft> attach importance to sth ■ nach Bedeutung < Geschäft> in order of importance* * *Bedeutung
significance, signification, importance, bearing, (Tragweite) drift, (Wirkung) effect;
• ohne rechtliche Bedeutung irrelevant;
• von entscheidender Bedeutung crucial;
• von zentraler Bedeutung of general importance;
• allgemeine Bedeutung common intent;
• anerkannte Bedeutung acceptation;
• fachliche Bedeutung technical meaning;
• übertragene Bedeutung figurative sense;
• wirtschaftliche Bedeutung economic prominence;
• Bedeutung für die Allgemeinheit public importance;
• Bedeutung einer Marke im Konkurrenzfeld brand position;
• von ausschlaggebender Bedeutung sein to turn the balance, to tip the scales. -
8 beimessen
beimessen v/t <unreg, -ge-, h>: Bedeutung beimessen önem vermek -
9 beimessen
-
10 Bedeutung
f2. nur Sg.; (Wichtigkeit) importance, significance; (Tragweite) import; von Bedeutung sein be important; (bezeichnend) be significant; sachlich: be relevant ( für to); der Staatsbesuch ist von wirtschaftlicher Bedeutung the state visit is of economic significance; das hat keine Bedeutung (will nichts heißen) it doesn’t mean anything; nichts von Bedeutung nothing important ( oder significant), nothing worth mentioning* * *die Bedeutung(Sinn) meaning; signification; implication; sense; import; purport;(Wichtigkeit) prominence; greatness; weight; importance; significance* * *Be|deu|tungfin wörtlicher/übertragener Bedéútung — in the literal/figurative sense
2) (= Wichtigkeit) importance, significance; (= Tragweite) significancevon Bedéútung sein — to be important or significant, to be of significance
von (großer or tiefer/geringer) Bedéútung sein — to be of (great/little) importance, to be (very/not very) important
ein Mann von Bedéútung — an important figure
nichts von Bedéútung — nothing of any importance
ohne Bedéútung — of no importance
große Bedéútung besitzen — to be of great importance
an Bedéútung gewinnen/verlieren — to gain/lose in importance
* * *die1) (importance: A small error is of no consequence.) consequence2) (importance: a decision of great magnitude.) magnitude3) (the sense in which a statement, action, word etc is (intended to be) understood: What is the meaning of this phrase?; What is the meaning of his behaviour?) meaning5) (meaning or importance: a matter of great significance.) significance* * *Be·deu·tung<-, -en>f1. (Sinn) meaningin wörtlicher/übertragener \Bedeutung in the literal/figurative sense2. (Wichtigkeit) significance, importance[für jdn] große/größte \Bedeutung besitzen to be of great/the utmost significance [or importance] [to [or for] sb]von übergeordneter \Bedeutung of overriding importance[für jdn/etw] von [bestimmter] \Bedeutung sein to be of [a certain] importance [for [or to] sb/sth]es ist für mich überhaupt nicht von \Bedeutung it is of no importance to menichts von \Bedeutung nothing important3. (Geltung) importanceein Mann von großer \Bedeutung an important man* * *die; Bedeutung, Bedeutungen1) o. Pl. meaning; significanceeiner Sache (Dat.) zu große Bedeutung beimessen — attach too much significance to something
2) (WortBedeutung) meaning[an] Bedeutung gewinnen — become more significant
nichts von Bedeutung — nothing important or significant; nothing of [any] importance or significance
* * *1. eines Wortes: meaning, sense;dieses Wort hat mehrere Bedeutungen this word has several meaningsfür to);der Staatsbesuch ist von wirtschaftlicher Bedeutung the state visit is of economic significance;das hat keine Bedeutung (will nichts heißen) it doesn’t mean anything;nichts von Bedeutung nothing important ( oder significant), nothing worth mentioning3. (Ansehen) importance;ein Mann von Bedeutung an important person, a man of some repute* * *die; Bedeutung, Bedeutungen1) o. Pl. meaning; significanceeiner Sache (Dat.) zu große Bedeutung beimessen — attach too much significance to something
2) (WortBedeutung) meaning[an] Bedeutung gewinnen — become more significant
nichts von Bedeutung — nothing important or significant; nothing of [any] importance or significance
* * *f.denotation n.importance n.interest n.meaning n.prominence n.relevancy n.significance n.signification n.weight n. -
11 beimessen
-
12 beimessen
bei|messenvt irrjdm die Schuld an etw ( dat) \beimessen przypisywać komuś winę za cośeiner S. ( dat) Bedeutung \beimessen przywiązywać do czegoś znaczenie -
13 beimessen
vt 1. nəyisə kiminsə ayağına yazmaq; 2. vermək (əhəmiyyət və s.); bəsləmək (inam və s.) einer Sache eine große Bedeutung \beimessen bir şeyə böyük qiymət vermək; j-s Worten Glauben \beimessen kiminsə sözlərinə inam bəsləmək -
14 Bedeutung
f =, -enзначение, смыслdie Bedeutung liegt darin, daß... — смысл (состоит) в том, что...Bedeutung haben — иметь значение, значитьeiner Sache (D) Bedeutung beimessen ( beilegen) — придавать значение чему-л.er ist sich seiner Bedeutung bewußt — он понимает своё значение, он знает себе ценуan Bedeutung gewinnen — приобретать значениеin des Worts verwegenster Bedeutung — поэт. в самом смелом смысле этого словаein Mann von Bedeutung — влиятельный человек, человек с весом ( с влиянием)von großer ( weittragender, tiefeinschneidender) Bedeutung sein — иметь большое ( выдающееся, решающее) значениеdiese Wörter sind von gleicher Bedeutung — у этих слов одно и то же значение -
15 Bedeutung
Be·deu·tung <-, -en> f1) ( Sinn) meaning;in wörtlicher/übertragener \Bedeutung in the literal/figurative sense2) ( Wichtigkeit) significance, importance;[für jdn] große/größte \Bedeutung besitzen to be of great/the utmost significance [or importance] [to [or for] sb];von übergeordneter \Bedeutung of overriding importance;[für jdn/etw] von [bestimmter] \Bedeutung sein to be of [a certain] importance [for [or to] sb/sth];es ist für mich überhaupt nicht von \Bedeutung it is of no importance to me;nichts von \Bedeutung nothing important3) ( Geltung) importance;ein Mann von großer \Bedeutung an important man -
16 Bedeutung
значе́ние. von (großer) Bedeutung sein име́ть (большо́е) значе́ние. ohne Bedeutung sein не име́ть (никако́го) значе́ния. sich seiner Bedeutung bewußt sein знать себе́ це́ну. ein Mann von Bedeutung значи́тельная ли́чность. nichts von Bedeutung ничего́ значи́тельного. einer Sache Bedeutung beimessen придава́ть /-да́ть чему́-н. значе́ние -
17 Bedeutung
bə'dɔytuŋfsignificado m, significación f, importancia f-1-Bedeutung1<- en>; (Sinn) significado Maskulin, sentido Maskulin; in übertragener/wörtlicher Bedeutung en sentido figurado/literal————————-2-Bedeutung2( Plural Bedeutungen) die -
18 beimessen
-
19 beimessen
Bedeutung usw. прида(ва)ть -
20 beimessen
v/t (unreg., trennb., hat -ge-): jemandem / einer Sache Bedeutung oder Wert etc. beimessen attach (great) importance etc. to s.o. / s.th.; ich messe der Sache keinen großen Wert bei I don’t attach any great importance to the matter, I don’t regard it as being terribly important; einer Notiz Glauben beimessen believe, credit, give credence to, a piece of news; man kann ihm allein nicht alle Schuld beimessen you can’t put all the blame on him alone* * *to attribute; to attach* * *bei|mes|senvt sep* * *bei|mes·sen* * *unregelmäßiges transitives Verb attach (Dat. to)* * *beimessen v/t (irr, trennb, hat -ge-):jemandem/einer Sache Bedeutung oderWert etcbeimessen attach (great) importance etc to sb/sth;ich messe der Sache keinen großen Wert bei I don’t attach any great importance to the matter, I don’t regard it as being terribly important;einer Notiz Glauben beimessen believe, credit, give credence to, a piece of news;man kann ihm allein nicht alle Schuld beimessen you can’t put all the blame on him alone* * *unregelmäßiges transitives Verb attach (Dat. to)* * *v.to ascribe v.to impute v.
См. также в других словарях:
einer Äußerung zu hohe Bedeutung beimessen — eine Äußerung sehr genau nehmen; jedes Wort auf die Goldwaage legen (umgangssprachlich); einer Aussage eine sehr hohe Bedeutung zuschreiben … Universal-Lexikon
beimessen — attribuieren; zuschreiben; unterstellen * * * bei|mes|sen [ bai̮mɛsn̩], misst bei, maß bei, beigemessen <tr.; hat: (einen bestimmten Sinn) zuerkennen, zuschreiben: einer Affäre übertriebene Bedeutung beimessen. * * * bei||mes|sen 〈V. tr. 183;… … Universal-Lexikon
Bedeutung — Gewicht; Rang; Einfluss; Wert; Geltung; Wichtigkeit (umgangssprachlich); Semantik; Sinngehalt; Aussage; Sinn; Wichtigkeit; … Universal-Lexikon
beimessen — bei·mes·sen (hat) [Vt] etwas (Dat) etwas beimessen glauben, dass etwas wichtig oder bedeutsam ist: einer Angelegenheit keine Bedeutung, großen Wert beimessen … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
beimessen — beilegen, zuerkennen, zumessen, zuschreiben. * * * beimessen:1.⇨zuschreiben(1)–2.Wert/Bedeutung/Wichtigkeitb.:⇨betonen(2) beimessenbeilegen,zuschreiben,halten/erachtenfür … Das Wörterbuch der Synonyme
Bedeutung — 1. Gehalt, Hintersinn, Inhalt, Sinn[gehalt], Tenor. 2. a) Bedeutsamkeit, Belang, Gewicht, Gewichtigkeit, Rang, Stellenwert, Tragweite, Wert, Wichtigkeit; (bildungsspr.): Relevanz, Signifikanz. b) Achtung, Ansehen, Geltung; (geh.): Wertschätzung;… … Das Wörterbuch der Synonyme
einer Aussage eine sehr hohe Bedeutung zuschreiben — eine Äußerung sehr genau nehmen; jedes Wort auf die Goldwaage legen (umgangssprachlich); einer Äußerung zu hohe Bedeutung beimessen … Universal-Lexikon
abtun — gelassen hinnehmen * * * ab|tun [ aptu:n], tat ab, abgetan <tr.; hat: einer Sache keinerlei Bedeutung beimessen, sie als unwichtig ansehen und beiseiteschieben: einen Einwand mit einer Handbewegung abtun; sie hat unseren Protest als… … Universal-Lexikon
geben — reichen; rüberschieben (umgangssprachlich); überreichen; übergeben; darbieten; zum Besten geben; aufführen; spielen; vortragen (Theaterstück); … Universal-Lexikon
aufbauschen — hochspielen; aus einer Mücke einen Elefanten machen (umgangssprachlich) * * * auf|bau|schen [ au̮fbau̮ʃn̩], bauschte auf, aufgebauscht: 1. a) <tr.; hat aufblähen (1 a): der Wind bauscht die Segel auf. b) <+ sich> aufblähen (1 b) … Universal-Lexikon
Literatur — Bekanntgabe des kommenden Literaturnobelpreisträgers Stockholm, 2008 Literatur ist seit dem 19. Jahrhundert der Bereich aller mündlich (etwa durch Versformen und Rhythmus) oder schriftlich fixierten sprachlichen Zeugnisse. Man spricht in diesem… … Deutsch Wikipedia